Bc. Anna Šmídová

Diplomová práce

Aplikace funkcionalistických koncepcí překladu na českou verzi Exercices de style Raymonda Queneaua

Application of functionalist translation conceptions to the Czech version of Raymond Queneau's Exercices de style
Anotace:
Tato práce má za cíl provést analýzu české verze Exercices de style (Stylistická cvičení) francouzského autora Raymonda Queneaua, která vyšla v překladu Patrika Ouředníka. Teoretická část je zaměřena na charakter literární tvorby Raymonda Queneaua a na experimentální skupinu Dílna potenciální literatury (Oulipo), na jejímž založení se Queneau podílel. Exercices de style jsou považována za jeden z modelových …více
Abstract:
This work aims to analyse the Czech version of Exercices de style (Exercises in Style) written by French author Raymond Queneau and translated by Patrik Ouředník. The theoretical part is focused on the character of Raymond Queneau’s literary work and on the experimental group Workshop of potential literature (Oulipo), which Queneau co-founded. Exercices de style are regarded as one of model texts for …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 5. 2019

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 10. 9. 2019
  • Vedoucí: doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Petra James, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Filologie / Literatura a mezikulturní komunikace